POEditor and the localization of Open Source Projects

Translating OS projects with POEditor

POEditor supports and believes in the Open Source movement, offering free localization services for all Open Source projects. You can translate Open Source projects without using up strings from your account’s limit. All you have to do is request POEditor’s approval for such a localization project, if the software you want to translate is an OSI approved Open Source software. You can find out how to make the request here.

Remember, when you fill out a request for an Open Source Project, you have to prove that your project is Open Source by providing the type of OSI approved license, a project description and a link to your project page.

What are Open Source projects?

Open Source software is software that can be freely used, changed, and shared (in modified or unmodified form) by anyone. Open Source software is developed and distributed under licenses that comply with the Open Source Definition. The Open Source Initiative (OSI) is a global non-profit that supports and promotes the Open Source movement. Among other things, OSI maintains the Open Source Definition, and a list of licenses that comply with that definition.

Congratulations POEditor, it’s a blog!

Yes, we know! We should have started a blog years ago, but we were too busy making our translation software great. Now our team is getting bigger and we decided it’s time to communicate more. So here we are! We would really love to hear what you think about the service, or whatever you guys think we should be implementing next, before we start bragging about POEditor’s cool features. You can use our Twitter, Google+ and Facebook accounts for comments and suggestions, and for more information, see https://poeditor.com.

Here’s to a good start!